Pendraken Miniatures Forum

Non-Wargaming Discussion => Chat & News => Topic started by: Nosher on 07 October 2015, 03:52:28 PM

Title: Fury
Post by: Nosher on 07 October 2015, 03:52:28 PM
Just watched Fury  =)

Wont be watching it again anytime soon.
Title: Re: Fury
Post by: jambo1 on 07 October 2015, 05:04:51 PM
Haven't seen it yet but not too sure if I will bother.
Title: Re: Fury
Post by: Ithoriel on 07 October 2015, 05:06:10 PM
Really Nosher?

I enjoyed it, seen it twice at the cinema and a couple more times on DVD.

What was your problem with it?
Title: Re: Fury
Post by: Leon on 07 October 2015, 05:39:44 PM
I thought it was OK as well, but I'm not in a rush to watch it again.  Seeing the armour rolling about was cool, but the 'last stand' at the end was a bit out there.
Title: Re: Fury
Post by: Matt J on 07 October 2015, 06:21:43 PM
pretty good until the last 30 mins which was utter bol**cks
Title: Re: Fury
Post by: Ithoriel on 07 October 2015, 06:48:01 PM
Audie Murphy drove off an attack by an estimated 200 German infantry while standing on the engine deck of a burning tank-destroyer with nothing but it's AA machine-gun .... and you think Fury was far-fetched :-)
Title: Re: Fury
Post by: Nosher on 07 October 2015, 08:21:19 PM
Quote from: Ithoriel on 07 October 2015, 05:06:10 PM
Really Nosher?

I enjoyed it, seen it twice at the cinema and a couple more times on DVD.

What was your problem with it?

Apart from the Sherman Troop v The Tiger battle reminding me of a game of Flames of War and tracer rounds that were remarkably like bolters from Star Wars...

It's probably just me (that or my age) but I'm finding that when there are 'talking bits' I can barely understand a word that's being said. I have to have the volume on so loud my walls reverbrate. I end up having to keep switching the volume up and down.
Title: Re: Fury
Post by: Leon on 07 October 2015, 08:24:33 PM
Quote from: Nosher on 07 October 2015, 08:21:19 PM
It's probably just me (that or my age) but I'm finding that when there are 'talking bits' I can barely understand a word that's being said. I have to have the volume on so loud my walls reverbrate. I end up having to keep switching the volume up and down.

I find that with so many programmes as well.  For years now we've been putting the subtitles on most of the time.
Title: Re: Fury
Post by: Luddite on 07 October 2015, 08:43:12 PM
I find American difficult to understand.  Its almost a different language now.
Title: Re: Fury
Post by: Ithoriel on 07 October 2015, 08:47:13 PM
OK, that explains it :)

I watch waaaay too many US cop shows and I'm constantly turning TVs and the like down after others have used them. Talky bits were not a problem.
Title: Re: Fury
Post by: FierceKitty on 08 October 2015, 01:14:29 AM
Quote from: Luddite on 07 October 2015, 08:43:12 PM
I find American difficult to understand.  Its almost a different language now.

Several different languages. Some regions are no trouble, others as bad as Glaswegian (well, nearly).
Title: Re: Fury
Post by: FierceKitty on 08 October 2015, 01:16:33 AM
Quote from: Ithoriel on 07 October 2015, 06:48:01 PM
Audie Murphy drove off an attack by an estimated 200 German infantry while standing on the engine deck of a burning tank-destroyer with nothing but its AA machine-gun .... and you think Fury was far-fetched :-)


Then there's Horatius and possibly two friends stopping the entire Etruscan army in its tracks....
Title: Re: Fury
Post by: FierceKitty on 08 October 2015, 01:18:14 AM
By the way, does the eponymous tank in that movie have a hypodermic needle on the turret? If so, it may be a new Fury with the syringe on the top.
Title: Re: Fury
Post by: fsn on 08 October 2015, 06:19:16 AM
I don't know whether to applaud or groan ....

I'll do both  =D> =D> #-o #-o
Title: Re: Fury
Post by: Leman on 08 October 2015, 07:21:06 AM
I know nothing about tanks, don't wargame beyond 1922 and thoroughly enjoyed it.

Couldn't abide Richard Burton's effort at Alexander though.
Title: Re: Fury
Post by: fsn on 08 October 2015, 07:22:42 AM
Better than Colin Farrell!

Irish Macedonians!
Title: Re: Fury
Post by: Leman on 08 October 2015, 07:27:08 AM
Apparently the "Irish" Macedonians was used as a way of demonstrating the relative "uncouthness" of the Macedonians compared to their cousins further south. Give me the Colin Farrel version any day of the week.
Title: Re: Fury
Post by: fsn on 08 October 2015, 07:32:41 AM
That's a bit like "would you prefer a kick in the nads or a punch in the nose?"

My favourite is when Alexander (plays by John Mills) drives an ambulance across a desert with Joan Sims to buy a glass of lager.
Title: Re: Fury
Post by: Subedai on 08 October 2015, 10:16:32 AM
When I watch a war film, especially some of the later ones, I have to switch off my knowledge of history otherwise I would never enjoy it but with some films it is definitely harder than others.

Agree about Fury, film generally okay, last 30 mins hmmm. Alexander, fight scenes good, Rosario Dawson is always a good watch, but a bit overlong, initially struggled with and Irish Alexander. Kingdom of Heaven I enjoyed.
Title: Re: Fury
Post by: skywalker on 08 October 2015, 11:39:10 AM
They don't make historically accurate war movies like "Kellys Heroes" anymore ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D
Title: Re: Fury
Post by: Ithoriel on 08 October 2015, 12:06:30 PM
:D :D :D

(http://padresteve.files.wordpress.com/2013/09/post-107343-0-06142500-1360386847.jpg)
Title: Re: Fury
Post by: Chris Pringle on 08 October 2015, 12:26:46 PM
I gave Fury 5 out of 10. It did lots of things really well and got lots of brownie points for accuracy. But as one who is very interested in command and control issues, I disliked its portrayal of the US Army of April 1945 as a shambling bunch of disorganized ****s. By that stage in the war it was an organization that was very good at its business with sound tactics, slick drills and competent people.

But my friend whose son is currently a US Army tank officer said the troops loved it.

Chris
Bloody Big BATTLES!
https://uk.groups.yahoo.com/neo/groups/BBB_wargames/info
http://bloodybigbattles.blogspot.co.uk/
Title: Re: Fury
Post by: Lord Kermit of Birkenhead on 08 October 2015, 01:17:01 PM
Ignorance is BLISS....

IanS
Title: Re: Fury
Post by: Leon026 on 08 October 2015, 01:24:43 PM
Watched it, was very meh about it. It was okay until the second half of the film.

Still prefer Band of Brothers when it comes to showing what war is like. I also recommend "Generation War" for the German side, but it's in German (subtitles required if you're like me :D )
Title: Re: Fury
Post by: Leman on 08 October 2015, 02:25:32 PM
Those bloody Germans. You'd think they'd produce everything in English these days. And what the hell is going on with Amelie being in French and Throne of Blood in Japanese , grrrr!!!

Mr Angry of Surbiton.

PS - despite (or indeed because of) the Japanese language I still very much enjoyed The Eternal Zero.
Title: Re: Fury
Post by: DanJ on 08 October 2015, 03:46:09 PM
I enjoyed most of Fury, but as many have said some bits were very good and other bits were not so good.

I particularly liked the scenes inside the tanks which felt tense and claustrophobic.  There were also a couple of very subtle touches, like when the loader was preparing the HE rounds' fuses to detonate just after they hit the ground, and were ricocheting, in effect creating an airburst effect.  This was a real tank crew tactic and we see the loader changing the fuse setting at one point but unless you know what's happening it's easy to miss.

Then again the tiger leaving the nice safe cover of its hedge to engage the shermans at close quarters doesn't make sence either.
Title: Re: Fury
Post by: Leon026 on 08 October 2015, 04:17:02 PM
Quote from: Leman on 08 October 2015, 02:25:32 PM
Those bloody Germans. You'd think they'd produce everything in English these days. And what the hell is going on with Amelie being in French and Throne of Blood in Japanese , grrrr!!!

Mr Angry of Surbiton.

PS - despite (or indeed because of) the Japanese language I still very much enjoyed The Eternal Zero.

Eternal Zero was good, and it comes at a pretty interesting point in Japanese history, as Japan itself is having to question itself regarding the amending of the constitution, a right-wing vs left-wing identity crisis, and increased "Americanization". Though I personally feel that it's quite telling that the director is very right-leaning and/or has shady connections by the way the story forcibly ties itself with the Japanese underground (Yakuza / Uyoku) that in my opinion is a bit fictitious, other than giving lip service to those that funded the film. Not all nationalists in Japan are from the underground, and not all in the underground a true nationalists... there's a lot of rabid and uneducated flag-waving in that sector.
Title: Re: Fury
Post by: Fenton on 08 October 2015, 04:24:27 PM
Quote from: Leman on 08 October 2015, 02:25:32 PM
Those bloody Germans. You'd think they'd produce everything in English these days. And what the hell is going on with Amelie being in French and Throne of Blood in Japanese , grrrr!!!

Mr Angry of Surbiton.

PS - despite (or indeed because of) the Japanese language I still very much enjoyed The Eternal Zero.

I couldn't believe A Very long engagement was in French as well. Disgraceful
Title: Re: Fury
Post by: Subedai on 08 October 2015, 05:53:33 PM
Quote from: DanJ on 08 October 2015, 03:46:09 PM
I enjoyed most of Fury, but as many have said some bits were very good and other bits were not so good.

I particularly liked the scenes inside the tanks which felt tense and claustrophobic.  There were also a couple of very subtle touches, like when the loader was preparing the HE rounds' fuses to detonate just after they hit the ground, and were ricocheting, in effect creating an airburst effect.  This was a real tank crew tactic and we see the loader changing the fuse setting at one point but unless you know what's happening it's easy to miss.

Then again the tiger leaving the nice safe cover of its hedge to engage the shermans at close quarters doesn't make sence either.

That tactic could well have come from the WW II tankie veteran from somewhere around here who was flown over as a tank tactic consultant. There was local tv/newspaper item about the fellow and it surprised everybody when the old chap said that he had never heard of Brad Pitt.
Title: Re: Fury
Post by: Jim Ando on 08 October 2015, 08:05:11 PM
Thickest bunch of SS in any war film. Er hello get the panzerfausts out.

Utter rubbish.

Jim
Title: Re: Fury
Post by: FierceKitty on 09 October 2015, 01:50:17 AM
Quote from: Leman on 08 October 2015, 02:25:32 PM
Those bloody Germans. You'd think they'd produce everything in English these days. And what the hell is going on with Amelie being in French and Throne of Blood in Japanese , grrrr!!!

Mr Angry of Surbiton.

PS - despite (or indeed because of) the Japanese language I still very much enjoyed The Eternal Zero.

Every German I know, without exception, complains feelingly that English and American are always dubbed into German on their telly.
Title: Re: Fury
Post by: Orcs on 09 October 2015, 02:36:43 AM
Quote from: FierceKitty on 09 October 2015, 01:50:17 AM
Every German I know, without exception, complains feelingly that English and American are always dubbed into German on their telly.

Thats probably because the better/ more popular  TV shows are produced in English speaking countries.as English is more widely spoken than German as they lost the war and only had a small empire.  So perhaps its more a case of sour grapes , or should that br sour Kraut :)
Title: Re: Fury
Post by: FierceKitty on 09 October 2015, 03:23:54 AM
It's unmistakably a case of "You lose a lot in dubbed versions, and the Herrenvolk speak English as well as the English do much of the time, frequently better. We even remember to use apostrophes."
Title: Re: Fury
Post by: Leman on 09 October 2015, 07:19:39 AM
"Frequently better" usually means a ropey grasp of idiom.
Title: Re: Fury
Post by: FierceKitty on 09 October 2015, 08:17:17 AM
Idiom is important. It's also used as a stalking horse for gibberish to get up close and start shooting at sense.

cf: You need your house painting. or I could care less.

NNS may be the salvation of the language.