I'm sick

Started by cameronian, 28 December 2014, 09:58:29 AM

Previous topic - Next topic

holdfast

Hi Cameronian, I thought that War and Peace is much better in the original Russian. What do you think?

cameronian

Quote from: holdfast on 06 January 2015, 01:17:11 PM
Hi Cameronian, I thought that War and Peace is much better in the original Russian. What do you think?

Even better in Xhosa.
Don't buy your daughters a pony, buy them heroin instead, its cheaper and ultimately less addictive.

Techno

Bless you !
Still haven't shifted the germs yet then, Cam.
(I'll get my own coat.) :D
Cheers - Phil

fsn

06 January 2015, 07:29:18 PM #33 Last Edit: 06 January 2015, 07:32:01 PM by fsn
No, no, no. "War and Peace" was originally written in French. Tolstoy did his first draft in French then translated it as a final, Russian version. It was an experiment he tried on some short stories in the late 1860's, feeling that French would release his creativity, and that thinking in a second language would make him more thoughtful about his language. It may have been fun for a short story, but he found writing "War and Peace" in French exhausting, and there is some thought that he gave up quite early on (possibly as early as the end of book 1) and reverted to writing in Russian only. Writer and critic Nikolai Akhsharumov thought that he could detect the change in language, though most translations into English aren't nuanced enough to be be noticeable.  

Lord Oik of Runcorn (You may refer to me as Milord Oik)

Oik of the Year 2013, 2014; Prize for originality and 'having a go, bless him', 2015
3 votes in the 2016 Painting Competition!; 2017-2019 The Wilderness years
Oik of the Year 2020; 7 votes in the 2021 Painting Competition
11 votes in the 2022 Painting Competition (Double figures!)
2023 - the year of Gerald:
2024 Painting Competition - Runner-Up!